< Psalm 82 >

1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottesversammlung,
Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
2 »Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und Partei für die Gottlosen nehmen? (SELA)
Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? (Sela)
3 Schafft Recht dem Geringen und Verwaisten, dem Bedrückten und Dürftigen verhelft zum Recht!
Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
4 Rettet den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Gottlosen!«
Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
5 »Doch sie sind ohne Einsicht und ohne Erkenntnis; in Finsternis gehn sie einher, mögen der Erde Pfeiler auch alle wanken.
Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
6 Wohl hab’ ich selber gesagt, daß ihr Götter seid und Söhne des Höchsten allesamt;
Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
7 dennoch wie (gewöhnliche) Menschen sollt ihr sterben. und fallen wie irgendeiner der Fürsten.«
A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
8 Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn du bist der Erbherr über alle Völker.
Powstańże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.

< Psalm 82 >