< Psalm 80 >

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Lilien(rein) ist das Zeugnis«; von Asaph ein Psalm. O Hirte Israels, merk auf,
聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
2 Als Anführer Ephraims und Benjamins und Manasses biete deine Heldenkraft auf und komm uns zu Hilfe!
エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
3 O Gott (der Heerscharen), stelle uns wieder her und laß dein Angesicht leuchten, damit uns Rettung widerfährt!
神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
4 O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange noch raucht dein Zorn trotz der Gebete deines Volkes?
万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
5 Du hast uns Tränenbrot essen lassen und uns eimerweise getränkt mit Tränen;
あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
6 du hast uns gemacht zum Zankapfel unsern Nachbarn, und unsere Feinde spotten über uns.
あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
7 O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her und laß dein Angesicht leuchten, damit uns Rettung widerfährt!
万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
8 Einen Weinstock hast aus Ägypten du ausgehoben, hast Heidenvölker vertrieben, ihn eingepflanzt,
あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
9 hast weiten Raum vor ihm her geschafft, daß er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;
あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
10 die Berge wurden von seinem Schatten bedeckt und von seinen Reben die Zedern Gottes;
山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
11 er streckte seine Ranken aus bis ans Meer und seine Schößlinge bis zum Euphratstrom.
これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
12 Warum hast du sein Gehege eingerissen, so daß alle ihn zerpflücken, die des Weges ziehn?
あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
13 Es zerwühlt ihn der Eber aus dem Walde, und die Tiere des Feldes fressen ihn kahl.
林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
14 O Gott der Heerscharen, kehre doch zurück, schaue vom Himmel nieder und blicke her und nimm dich dieses Weinstocks an,
万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
15 des Setzlings, den deine Rechte gepflanzt, und des Schößlings, den du dir großgezogen!
あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
16 Er ist mit Feuer verbrannt, ist abgehauen: vor dem Zornblick deines Angesichts kommen sie um.
彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
17 Halte schirmend die Hand über den Mann deiner Rechten, den Menschensohn, den du dir großgezogen:
しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
18 so wollen wir nimmer von dir weichen! Schenke uns neues Leben, so wollen wir deinen Namen preisen!
そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
19 O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her, laß dein Angesicht leuchten, damit uns Rettung widerfährt!
万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。

< Psalm 80 >