< Psalm 8 >
1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; ein Psalm von David. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 Wenn ich anschau’ deinen Himmel, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du hergerichtet:
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Menschensohn, daß du ihn beachtest?!
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 Und doch hast du ihn nur wenig hinter die Gottheit gestellt, mit Herrlichkeit und Hoheit ihn gekrönt;
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 du hast ihm die Herrschaft verliehn über deiner Hände Werke, ja alles ihm unter die Füße gelegt:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 Kleinvieh und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere des Feldes,
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 die Vögel des Himmels, die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!