< Psalm 8 >
1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; ein Psalm von David. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen.
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 Wenn ich anschau’ deinen Himmel, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du hergerichtet:
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Menschensohn, daß du ihn beachtest?!
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 Und doch hast du ihn nur wenig hinter die Gottheit gestellt, mit Herrlichkeit und Hoheit ihn gekrönt;
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 du hast ihm die Herrschaft verliehn über deiner Hände Werke, ja alles ihm unter die Füße gelegt:
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7 Kleinvieh und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere des Feldes,
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8 die Vögel des Himmels, die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!