< Psalm 8 >
1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; ein Psalm von David. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Wenn ich anschau’ deinen Himmel, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du hergerichtet:
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Menschensohn, daß du ihn beachtest?!
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Und doch hast du ihn nur wenig hinter die Gottheit gestellt, mit Herrlichkeit und Hoheit ihn gekrönt;
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 du hast ihm die Herrschaft verliehn über deiner Hände Werke, ja alles ihm unter die Füße gelegt:
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 Kleinvieh und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere des Feldes,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 die Vögel des Himmels, die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!