< Psalm 8 >
1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; ein Psalm von David. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 Wenn ich anschau’ deinen Himmel, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du hergerichtet:
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Menschensohn, daß du ihn beachtest?!
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 Und doch hast du ihn nur wenig hinter die Gottheit gestellt, mit Herrlichkeit und Hoheit ihn gekrönt;
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 du hast ihm die Herrschaft verliehn über deiner Hände Werke, ja alles ihm unter die Füße gelegt:
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 Kleinvieh und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere des Feldes,
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 die Vögel des Himmels, die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!