< Psalm 78 >
1 Ein Lehrgedicht von Asaph. Gib acht, mein Volk, auf meine Belehrung,
Maskil to/for Asaph to listen [emph?] people my instruction my to stretch ear your to/for word lip my
2 Ich will auftun meinen Mund zur Rede in Sprüchen, will Rätsel verkünden von der Vorzeit her.
to open in/on/with proverb lip my to bubble riddle from front: old
3 Was wir gehört und erfahren und unsere Väter uns erzählt haben,
which to hear: hear and to know them and father our to recount to/for us
4 das wollen wir ihren Kindern nicht verschweigen, sondern dem künftgen Geschlecht verkünden die Ruhmestaten des HERRN und seine Stärke und die Wunder, die er getan hat.
not to hide from son: child their to/for generation last to recount praise LORD and strength his and to wonder his which to make: do
5 Denn er hat ein Zeugnis aufgerichtet in Jakob und festgestellt in Israel ein Gesetz, von dem er unsern Vätern gebot, es ihren Kindern kundzutun,
and to arise: establish testimony in/on/with Jacob and instruction to set: appoint in/on/with Israel which to command [obj] father our to/for to know them to/for son: child their
6 auf daß die Nachwelt Kenntnis davon erhielte: die Kinder, die geboren würden, sollten aufstehn und ihren Kindern davon erzählen,
because to know generation last son: child to beget to arise: rise and to recount to/for son: child their
7 daß sie auf Gott ihr Vertrauen setzten und die Taten Gottes nicht vergäßen und seine Gebote befolgten,
and to set: make in/on/with God loin their and not to forget deed God and commandment his to watch
8 daß sie nicht wie ihre Väter würden, ein trotziges und widerspenstiges Geschlecht, ein Geschlecht mit wankelmütigem Herzen, dessen Geist sich nicht zuverlässig zu Gott hielt.
and not to be like/as father their generation to rebel and to rebel generation not to establish: establish heart his and not be faithful with God spirit his
9 Ephraims Söhne, bogengerüstete Schützen, haben den Rücken gewandt am Tage des Kampfes.
son: descendant/people Ephraim to handle to shoot bow to overturn in/on/with day battle
10 Sie hielten den gottgestifteten Bund nicht und wollten nicht wandeln in seinem Gesetz;
not to keep: obey covenant God and in/on/with instruction his to refuse to/for to go: walk
11 nein, sie vergaßen seine Taten und seine Wunder, die er sie hatte sehen lassen.
and to forget wantonness his and to wonder his which to see: see them
12 Vor ihren Vätern hatte er Wunder getan im Lande Ägypten, im Gefilde von Zoan.
before father their to make: do wonder in/on/with land: country/planet Egypt land: country Zoan
13 Er spaltete das Meer und ließ sie hindurchziehn und türmte die Wasser auf wie einen Wall;
to break up/open sea and to pass: bring them and to stand water like heap
14 er leitete sie bei Tag durch die Wolke und während der ganzen Nacht durch Feuerschein;
and to lead them in/on/with cloud by day and all [the] night in/on/with light fire
15 er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie mit Fluten;
to break up/open rock in/on/with wilderness and to water: drink like/as abyss many
16 Bäche ließ er aus dem Felsen hervorgehn und Wasser gleich Strömen niederfließen.
and to come out: issue to flow from crag and to go down like/as river water
17 Dennoch fuhren sie fort, gegen ihn zu sündigen, und widerstrebten dem Höchsten in der Wüste;
and to add: again still to/for to sin to/for him to/for to rebel Most High in/on/with dryness
18 ja, sie versuchten Gott in ihren Herzen, indem sie Speise verlangten für ihr Gelüst,
and to test God in/on/with heart their to/for to ask food to/for soul: appetite their
19 und redeten gegen Gott mit den Worten: »Kann Gott wohl einen Tisch in der Wüste uns decken?
and to speak: speak in/on/with God to say be able God to/for to arrange table in/on/with wilderness
20 Wohl hat er den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen heraus und Bäche sich ergossen; doch wird er auch vermögen Brot zu geben oder Fleisch seinem Volke zu schaffen?«
look! to smite rock and to flow: flowing water and torrent: river to overflow also food: bread be able to give: give if: surely no to establish: prepare flesh to/for people his
21 Drum, als der HERR das hörte, ergrimmte er: Feuer entbrannte gegen Jakob, und Zorn stieg auf gegen Israel,
to/for so to hear: hear LORD and be angry and fire to kindle in/on/with Jacob and also face: anger to ascend: rise in/on/with Israel
22 weil sie an Gott nicht glaubten und auf seine Hilfe nicht vertrauten.
for not be faithful in/on/with God and not to trust in/on/with salvation his
23 Und doch gebot er den Wolken droben und tat die Türen des Himmels auf,
and to command cloud from above and door heaven to open
24 ließ Manna auf sie regnen zum Essen und gab ihnen himmlisches Brotkorn:
and to rain upon them manna to/for to eat and grain heaven to give: give to/for them
25 Engelspeise aßen sie allesamt, Reisekost sandte er ihnen zur Sättigung.
food: bread mighty: angel to eat man: anyone provision to send: depart to/for them to/for satiety
26 Hinfahren ließ er den Ostwind am Himmel und führte durch seine Kraft den Südwind herbei;
to set out east in/on/with heaven and to lead in/on/with strength his south
27 Fleisch ließ er auf sie regnen wie Staub und beschwingte Vögel wie Meeressand;
and to rain upon them like/as dust flesh and like/as sand sea bird wing
28 mitten in ihr Lager ließ er sie fallen, rings um ihre Wohnungen her.
and to fall: fall in/on/with entrails: among camp his around to/for tabernacle his
29 Da aßen sie und wurden reichlich satt, und was sie gewünscht, gewährte er ihnen.
and to eat and to satisfy much and desire their to come (in): bring to/for them
30 Noch hatten sie ihres Gelüsts sich nicht entschlagen, noch hatten sie ihre Speise in ihrem Munde,
not be a stranger from desire their still food their in/on/with lip their
31 da stieg der Ingrimm Gottes gegen sie auf und erwürgte die kräftigen Männer unter ihnen und streckte Israels junge Mannschaft zu Boden.
and face: anger God to ascend: rise in/on/with them and to kill in/on/with fatness their and youth Israel to bow
32 Trotz alledem sündigten sie weiter und glaubten nicht an seine Wunder.
in/on/with all this to sin still and not be faithful in/on/with to wonder his
33 Drum ließ er ihre Tage vergehn wie einen Hauch und ihre Jahre in angstvoller Hast.
and to end: expend in/on/with vanity day their and year their in/on/with dismay
34 Wenn er sie sterben ließ, dann fragten sie nach ihm und kehrten um und suchten Gott eifrig
if to kill them and to seek him and to return: repent and to seek God
35 und dachten daran, daß Gott ihr Fels sei und Gott, der Höchste, ihr Erlöser.
and to remember for God rock their and El (Most High) (LORD) Most High to redeem: redeem their
36 Doch sie heuchelten ihm mit ihrem Munde und belogen ihn mit ihrer Zunge;
and to entice him in/on/with lip their and in/on/with tongue their to lie to/for him
37 denn ihr Herz hing nicht fest an ihm, und sie hielten nicht treu an seinem Bunde.
and heart their not to establish: establish with him and not be faithful in/on/with covenant his
38 Doch er war barmherzig, vergab die Schuld und vertilgte sie nicht, nein, immer wieder hielt er seinen Zorn zurück und ließ nicht seinen ganzen Grimm erwachen;
and he/she/it compassionate to atone iniquity: crime and not to ruin and to multiply to/for to return: repent face: anger his and not to rouse all rage his
39 denn er dachte daran, daß Fleisch sie waren, ein Windhauch, der hinfährt und nicht wiederkehrt.
and to remember for flesh they(masc.) spirit: breath to go: walk and not to return: return
40 Wie oft widerstrebten sie ihm in der Wüste, kränkten sie ihn in der Öde!
like/as what? to rebel him in/on/with wilderness to hurt him in/on/with wilderness
41 Und immer aufs neue versuchten sie Gott und betrübten den Heiligen Israels.
and to return: again and to test God and holy Israel to wound
42 Sie dachten nicht mehr an seine starke Hand, an den Tag, wo er sie vom Bedränger erlöste,
not to remember [obj] hand: power his day which to ransom them from enemy
43 als er seine Zeichen in Ägypten tat, seine Wunder im Gefilde von Zoan.
which to set: put in/on/with Egypt sign: miraculous his and wonder his in/on/with land: country Zoan
44 Er verwandelte dort in Blut ihre Ströme, so daß man ihr fließendes Wasser nicht trinken konnte;
and to overturn to/for blood stream their and to flow their not to drink [emph?]
45 er sandte unter sie Ungeziefer, das sie fraß, und Frösche, die ihnen Verderben brachten;
to send: depart in/on/with them swarm and to eat them and frog and to ruin them
46 er gab ihre Ernte den Freßgrillen preis und die Frucht ihrer Arbeit den Heuschrecken;
and to give: give to/for locust crops their and toil their to/for locust
47 er zerschlug ihre Reben mit Hagel, ihre Maulbeerfeigenbäume mit Schloßen;
to kill in/on/with hail vine their and sycamore their in/on/with frost
48 er gab ihr Vieh dem Hagel preis und ihren Besitz den Blitzen;
and to shut to/for hail cattle their and livestock their to/for flash
49 er sandte gegen sie seines Zornes Glut, Wut und Grimm und Drangsal: eine Schar von Unglücksengeln;
to send: let go in/on/with them burning anger face: anger his fury and indignation and distress deputation messenger: angel bad: harmful
50 er ließ seinem Ingrimm freien Lauf, entzog ihre Seele nicht dem Tode, überließ vielmehr ihr Leben der Pest;
to envy path to/for face: anger his not to withhold from death soul: myself their and living thing their to/for pestilence to shut
51 er ließ alle Erstgeburt in Ägypten sterben, der Manneskraft Erstlinge in den Zelten Hams.
and to smite all firstborn in/on/with Egypt first: beginning strength in/on/with tent Ham
52 Dann ließ er sein Volk ausziehn wie Schafe und leitete sie in der Wüste wie eine Herde
and to set out like/as flock people his and to lead them like/as flock in/on/with wilderness
53 und führte sie sicher, so daß sie nicht bangten; ihre Feinde aber bedeckte das Meer.
and to lead them to/for security and not to dread and [obj] enemy their to cover [the] sea
54 So brachte er sie nach seinem heiligen Gebiet, in das Bergland, das er mit seiner Rechten erworben,
and to come (in): bring them to(wards) border: boundary holiness his mountain: mount this to buy right his
55 und vertrieb vor ihnen her die Völker, verloste ihr Gebiet als erblichen Besitz und ließ in ihren Zelten die Stämme Israels wohnen.
and to drive out: drive out from face: before their nation and to fall: allot them in/on/with cord inheritance and to dwell in/on/with tent their tribe Israel
56 Doch sie versuchten und reizten Gott, den Höchsten, und hielten sich nicht an seine Gebote,
and to test and to rebel [obj] God Most High and testimony his not to keep: obey
57 sondern fielen ab und handelten treulos, ihren Vätern gleich; sie versagten wie ein trüglicher Bogen
and to turn and to act treacherously like/as father their to overturn like/as bow deceit
58 und erbitterten ihn durch ihren Höhendienst und reizten ihn zum Eifer durch ihre Götzenbilder.
and to provoke him in/on/with high place their and in/on/with idol their be jealous him
59 Als Gott es vernahm, ergrimmte er und verwarf Israel ganz und gar:
to hear: hear God and be angry and to reject much in/on/with Israel
60 er gab seine Wohnung in Silo auf, das Zelt, das er aufgeschlagen unter den Menschen;
and to leave tabernacle Shiloh tent to dwell in/on/with man
61 er ließ seine Macht in Gefangenschaft fallen und seine Zier in die Hand des Feindes;
and to give: give to/for captivity strength his and beauty his in/on/with hand: power enemy
62 er gab sein Volk dem Schwerte preis und war entrüstet über sein Erbteil;
and to shut to/for sword people his and in/on/with inheritance his be angry
63 seine jungen Männer fraß das Feuer, und seine Jungfraun blieben ohne Brautlied;
youth his to eat fire and virgin his not to boast: praise
64 seine Priester fielen durchs Schwert, und seine Witwen konnten keine Totenklage halten.
priest his in/on/with sword to fall: kill and widow his not to weep
65 Da erwachte der Allherr wie ein Schlafender, wie ein vom Wein übermannter Kriegsheld;
and to awake like/as sleeping Lord like/as mighty man to overcome from wine
66 er schlug seine Feinde von hinten und gab sie ewiger Schande preis.
and to smite enemy his back reproach forever: enduring to give: put to/for them
67 Auch verwarf er das Zelt Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim,
and to reject in/on/with tent Joseph and in/on/with tribe Ephraim not to choose
68 sondern erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, den er liebgewonnen;
and to choose [obj] tribe Judah [obj] mountain: mount Zion which to love: lover
69 und er baute den ragenden Bergen gleich sein Heiligtum, fest wie die Erde, die er auf ewig gegründet.
and to build like to exalt sanctuary his like/as land: country/planet to found her to/for forever: enduring
70 Dann erwählte er David, seinen Knecht, den er wegnahm von den Hürden des Kleinviehs;
and to choose in/on/with David servant/slave his and to take: take him from fold flock
71 von den Mutterschafen holte er ihn, daß er Jakob weide, sein Volk, und Israel, seinen Erbbesitz.
from after to nurse to come (in): bring him to/for to pasture in/on/with Jacob people his and in/on/with Israel inheritance his
72 Der weidete sie mit redlichem Herzen und leitete sie mit kundiger Hand.
and to pasture them like/as integrity heart his and in/on/with understanding palm his to lead them