< Psalm 76 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Allbekannt ist Gott in Juda,
Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
2 in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
3 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. (SELA)
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
4 Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.
Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
5 Ausgeplündert wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm:
Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
6 vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.
Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
7 Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?
Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
8 Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
9 als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden zu helfen. (SELA)
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
10 Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
11 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen bringen,
Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
12 ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.
Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.

< Psalm 76 >