< Psalm 76 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Allbekannt ist Gott in Juda,
A karmesternek, hárfajátékon. Zsoltár Ászáftól. Ének. Ismeretes az Isten Jehúdában, Izraélben nagy a neve.
2 in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
Sálémben van az ő sátora és hajléka Cziónban.
3 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. (SELA)
Ott törte össze az íj villámait, paizsot és kardot és a harczot. Széla.
4 Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.
Tündöklő vagy, hatalmas, a ragadmány hegyei felől.
5 Ausgeplündert wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm:
Kifosztattak az erős szivűek, szendergik álmukat, és nem találták kezüket mind a had emberei.
6 vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.
Dorgálásodtól, Jákób Istene, mélyen alszik mind a szekérhad, mind a ló.
7 Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?
Te félelmetes vagy, s ki állhat meg előtted, mihelyt haragszol!
8 Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,
Az égből hallattál ítéletet, a föld megfélemlett és lecsendesedett,
9 als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden zu helfen. (SELA)
midőn fölkelt Isten a törvényre, hogy megsegítse mind a föld alázatosait. Széla.
10 Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.
Mert az emberek dühe magasztal téged, midőn maradékuk dühösségbe övezkedik.
11 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen bringen,
Tegyetek fogadást és fizessétek meg az Örökkévalónak, a ti Istenteknek; mind a körülőtte levők vigyenek ajándékot a félelmesnek,
12 ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.
aki leszeli a fejedelmek indulatát, félelmetes a föld királyainak.

< Psalm 76 >