< Psalm 76 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Allbekannt ist Gott in Juda,
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. (SELA)
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Ausgeplündert wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm:
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden zu helfen. (SELA)
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen bringen,
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

< Psalm 76 >