< Psalm 76 >
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Allbekannt ist Gott in Juda,
Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
2 in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
3 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. (SELA)
Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
4 Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.
Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
5 Ausgeplündert wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm:
Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
6 vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.
O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
7 Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?
Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
8 Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,
Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
9 als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden zu helfen. (SELA)
O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
10 Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.
Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
11 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen bringen,
Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
12 ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.
Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.