< Psalm 7 >

1 Ein Bittgebet Davids, das er dem Herrn wegen der Worte des Benjaminiten Kusch sang. HERR, mein Gott, bei dir such’ ich Zuflucht:
Shiggaion to/for David which to sing to/for LORD upon word Cush Benjaminite Benjaminite LORD God my in/on/with you to seek refuge to save me from all to pursue me and to rescue me
2 daß der Feind mich nicht wie ein Löwe zerreiße und zerfleische, weil kein Retter da ist!
lest to tear like/as lion soul my to tear and nothing to rescue
3 O HERR mein Gott! Hab’ ich solches verübt, klebt Unrecht an meinen Händen,
LORD God my if to make: do this if there injustice in/on/with palm my
4 hab’ ich dem, der in Frieden mit mir lebte, Böses getan – ach nein, ich rettete ja, die mich grundlos bedrängten –:
if to wean to ally me bad: evil and to rescue [emph?] to vex me emptily
5 so möge der Feind mich verfolgen und einholen, möge mein Leben zu Boden niedertreten und strecke meine Ehre in den Staub! (SELA)
to pursue enemy soul my and to overtake and to trample to/for land: soil life my and glory my to/for dust to dwell (Selah)
6 Steh auf, o HERR, in deinem Zorn! Erhebe dich gegen die Wut meiner Dränger! Werde wach mir zum Heil, du hast ja Gericht verordnet!
to arise: rise [emph?] LORD in/on/with face: anger your to lift: raise in/on/with fury to vex me and to rouse [emph?] to(wards) me justice: judgement to command
7 Laß die ganze Versammlung der Völker dich umringen, und über ihr kehre zurück zur Höhe!
and congregation people to turn: turn you and upon her to/for height to return: return [emph?]
8 Der HERR ist Richter über die Völker: schaffe mir Recht, o HERR, nach meiner Gerechtigkeit und nach meines Herzens Unschuld!
LORD to judge people to judge me LORD like/as righteousness my and like/as integrity my upon me
9 Mache der Gottlosen Bosheit ein Ende und hilf dem Gerechten zu festem Stand, du Prüfer der Herzen und Nieren, gerechter Gott!
to cease please bad: evil wicked and to establish: establish righteous and to test heart and kidney God righteous
10 Meinen Schild hält Gott, der Helfer der in ihrem Herzen Redlichen.
shield my upon God to save upright heart
11 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich droht.
God to judge righteous and God be indignant in/on/with all day
12 Wahrlich, wiederum schärft er sein Schwert, hält seinen Bogen gespannt und zielt
if not to return: repent sword his to sharpen bow his to tread and to establish: prepare her
13 und richtet Todesgeschosse auf ihn, seine Pfeile, die er zu Brandpfeilen macht.
and to/for him to establish: prepare article/utensil death arrow his to/for to burn/pursue to work
14 Seht: da brütet er über Trug, geht schwanger mit Unheil und gebiert Lüge;
behold be in labour evil: wickedness and to conceive trouble and to beget deception
15 eine Grube hat er gegraben und ausgescharrt, stürzt selbst aber in die Grube, die er angelegt.
pit to pierce and to search him and to fall: fall in/on/with pit: grave to work
16 Das Unheil, das er geplant, fällt ihm aufs eigne Haupt, sein Frevel fährt auf seinen eignen Scheitel nieder.
to return: return trouble his in/on/with head his and upon crown his violence his to go down
17 Preisen will ich den HERRN nach seiner Gerechtigkeit und lobsingen dem Namen des HERRN, des Höchsten.
to give thanks LORD like/as righteousness his and to sing name LORD Most High

< Psalm 7 >