< Psalm 67 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera)
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera)
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.

< Psalm 67 >