< Psalm 67 >
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. [Deus misereatur nostri, et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri:
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis.
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
Terra dedit fructum suum: benedicat nos Deus, Deus noster!
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ.]