< Psalm 67 >
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
That [men] may know your way on the earth, your salvation among all nations.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. (Pause)
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.