< Psalm 67 >
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.