< Psalm 67 >
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song. God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. (Selah)
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.