< Psalm 67 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; (Selah)
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. (Selah)
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.

< Psalm 67 >