< Psalm 64 >

1 Dem Musikmeister, ein Psalm Davids. Höre, o Gott, meine Stimme, wenn ich klage,
大卫的诗,交与伶长。 神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音! 求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐!
2 Schirme mich vor den Plänen der bösen Buben, vor der lärmenden Rotte der Übeltäter,
求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
3 die ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, giftige Worte als ihre Pfeile auf den Bogen legen,
他们磨舌如刀, 发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
4 um im Versteck auf den Frommen zu schießen: unversehens schießen sie auf ihn ohne Scheu.
要在暗地射完全人; 他们忽然射他,并不惧怕。
5 Sie ermutigen sich zu bösem Anschlag, verabreden, heimlich Schlingen zu legen; sie denken: »Wer wird sie sehen?«
他们彼此勉励设下恶计; 他们商量暗设网罗, 说:谁能看见?
6 Sie sinnen auf Freveltaten: »Wir sind fertig, der Plan ist fein erdacht!« Und das Innere jedes Menschen und das Herz sind unergründlich.
他们图谋奸恶, 说:我们是极力图谋的。 他们各人的意念心思是深的。
7 Da trifft sie Gott mit dem Pfeil, urplötzlich fühlen sie sich verwundet:
但 神要射他们; 他们忽然被箭射伤。
8 ihre eigene Zunge hat sie zu Fall gebracht; alle, die sie sehen, schütteln das Haupt.
他们必然绊跌,被自己的舌头所害; 凡看见他们的必都摇头。
9 Da fürchten sich alle Menschen und bekennen: »Das hat Gott getan!« und erwägen sein Walten.
众人都要害怕, 要传扬 神的工作, 并且明白他的作为。
10 Der Gerechte freut sich des HERRN und nimmt seine Zuflucht zu ihm, und alle redlichen Herzen preisen sich glücklich.
义人必因耶和华欢喜,并要投靠他; 凡心里正直的人都要夸口。

< Psalm 64 >