< Psalm 63 >
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
2 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
3 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.
for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
4 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
5 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;
I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
8 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.
I cling close after you, your right hand holds me up.
9 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
10 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.
given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
11 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.
But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.