< Psalm 62 >
1 Dem Musikmeister über die Jeduthuniden; ein Psalm Davids. Nur (im Aufblick) zu Gott ist meine Seele still:
Nkunga Davidi kuidi Yedutuni, pfumu minyimbidi. Muelꞌama umbakanga luvovomo mu Nzambi kaka. Phulusu ama kuidi niandi yimbanga.
2 nur er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg: ich werde nicht allzusehr wanken.
Niandi kaka ditadi diama ayi phulusu ama; niandi suamunu kiama kingolo; Ndilendi bulangana ko.
3 Wie lange noch lauft ihr Sturm gegen einen Mann, wollt ihn niederschlagen allesamt wie eine sinkende Wand, eine dem Einsturz nahe Mauer?
Nate zithangu zikua lufueti nuanisina mutu e? Lutombidi beno boso bu kumbuisila e? Banga baka kioki kitengama banga luphangu lolo lueka bua e?
4 Ja, von seiner Höhe planen sie ihn zu stoßen; Lügen sind ihre Lust; mit dem Munde segnen sie, doch im Herzen fluchen sie. (SELA)
Balembo nyendila manenga muingi bankundumuna va buangu kiandi ki zangama; khini beti mona mu mambu ma luvunu. Mu muinu miawu, balembo sakumuna, vayi mu khati ntima miawu, balembo singi.
5 Nur (im Aufblick) zu Gott sei still, meine Seele! Denn von ihm kommt meine Hoffnung;
Ba mu ndembama, a muelꞌama, mu Nzambi kaka! Diana diama kuidi niandi dimbanga.
6 nur er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg: ich werde nicht wanken.
Niandi kaka ditadi diama ayi phulusu ama; niandi suamunu kiama ki ngolo; Ndilengi bua ko.
7 Auf Gott beruht mein Heil und meine Ehre; mein starker Fels, meine Zuflucht liegt in Gott.
Phulusu ama ayi nzitusu ama kuidi Nzambi bidi; niandi ditadi diama dingolo, suamunu kiama.
8 Vertraut auf ihn zu aller Zeit, ihr Volksgenossen, schüttet vor ihm euer Herz aus: Gott ist unsere Zuflucht. (SELA)
Tulanganu diana dieno mu niandi mu thangu zioso, a batu. Luyalumuna mintima mieno kuidi niandi bila Nzambi niandi suamunu kieto.
9 Nur ein Hauch sind Menschensöhne, ein Trug sind Herrensöhne; auf der Waage schnellen sie empor, sind allesamt leichter als ein Hauch.
Batu baphamba badi kaka phemo, batu banneni badi kaka luvunu; enati babasidi va basikilu, basi kadi kiasa. Kubafuba va kimosi, badi kaka phemo.
10 Verlaßt euch nicht auf Erpressung und setzt nicht eitle Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum sich mehrt, so hängt das Herz nicht daran!
Kadi tulanu diana mu vinza bima bingana; voti tula luniemo mu bima bibuivi. Ka diambu ko kimvuama kiaku kilembo yilama, kadi tula ntimꞌaku mu biawu.
11 Eins ist’s, was Gott gesprochen, und zweierlei ist’s, was ich vernommen, daß die Macht bei Gott steht.
Khumbu mosi Nzambi utuba, zikhumbu zizole ndiwila: ti ngeyo, a Nzambi, ngolo widi,
12 Und bei dir, o Allherr, steht auch die Gnade: ja, du vergiltst einem jeden nach seinem Tun.
ayi ti ngeyo, a Yave, widi kiluzolo. Bukiedika, wetafuta kadika mutu boso bukasadidi.