< Psalm 61 >

1 Dem Musikmeister über das Saitenspiel; von David. Höre, o Gott, mein lautes Rufen,
達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
2 Vom Ende der Erde ruf’ ich zu dir, da mein Herz verschmachtet. Auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, wollest du mich führen!
當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
3 Denn du bist mir stets eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm vor dem Feinde.
因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
4 Könnt’ ich doch allzeit weilen in deinem Zelt, im Schutze deiner Flügel mich bergen! (SELA)
願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
5 Denn du, Gott, hörst auf meine Gelübde, hast Besitz (mir) gewährt, wie die ihn erhalten, die deinen Namen fürchten.
天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
6 Füge neue Tage den Tagen des Königs hinzu, laß seine Jahre dauern für und für!
願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
7 Ewig möge er thronen vor Gottes Angesicht! Entbiete Gnade und Treue, daß sie ihn behüten!
願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
8 Dafür will ich ewig deinem Namen lobsingen, auf daß ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.
因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。

< Psalm 61 >