< Psalm 6 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, im Basston; ein Psalm von David. HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich bin am Verschmachten! Heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 und meine Seele ist voller Angst! Du aber, o HERR, – wie lange noch (willst du fern sein)?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Kehre doch wieder, o HERR, errette meine Seele! Hilf mir um deiner Gnade willen!
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht: im Totenreich – wer singt da dein Lob? (Sheol h7585)
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
6 Erschöpft bin ich von all meinem Seufzen; in jeder Nacht netz’ ich mein Bett (mit Zähren), mache mein Lager zu einer Tränenflut.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 Geschwunden ist mein Augenlicht vor Gram, gealtert (vom Weinen) ob all meinen Feinden.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Hinweg von mir, ihr Übeltäter alle! Denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört;
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 gehört hat der HERR mein Flehen: der HERR nimmt mein Gebet an.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Alle meine Feinde werden zuschanden werden und ganz bestürzt dastehn: mit Schanden müssen sie abziehn augenblicklich!
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.

< Psalm 6 >