< Psalm 6 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, im Basston; ein Psalm von David. HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich
For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich bin am Verschmachten! Heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 und meine Seele ist voller Angst! Du aber, o HERR, – wie lange noch (willst du fern sein)?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Kehre doch wieder, o HERR, errette meine Seele! Hilf mir um deiner Gnade willen!
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht: im Totenreich – wer singt da dein Lob? (Sheol h7585)
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol h7585)
6 Erschöpft bin ich von all meinem Seufzen; in jeder Nacht netz’ ich mein Bett (mit Zähren), mache mein Lager zu einer Tränenflut.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Geschwunden ist mein Augenlicht vor Gram, gealtert (vom Weinen) ob all meinen Feinden.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Hinweg von mir, ihr Übeltäter alle! Denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört;
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 gehört hat der HERR mein Flehen: der HERR nimmt mein Gebet an.
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Alle meine Feinde werden zuschanden werden und ganz bestürzt dastehn: mit Schanden müssen sie abziehn augenblicklich!
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

< Psalm 6 >