< Psalm 58 >

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; von David ein Lied. Sprecht in Wahrheit ihr Recht, ihr Götter?
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם
2 Ach nein, im Herzen schmiedet ihr Frevel, im Lande wägen eure Hände Gewalttat dar.
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון
3 Abtrünnig sind die Gottlosen schon von Geburt an, schon vom Mutterleib an gehn die Lügenredner irre.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב
4 Gift haben sie in sich wie Schlangengift, sie gleichen der tauben Otter, die ihr Ohr verstopft,
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו
5 die nicht hört auf die Stimme der Beschwörer, (auf die Stimme) des kundigen Bannspruchredners.
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם
6 Zerschmettre ihnen, Gott, die Zähne im Munde, den jungen Löwen brich aus das Gebiß, o HERR!
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
7 Laß sie vergehen wie Wasser, das sich verläuft! Schießt er seine Pfeile ab: sie seien wie ohne Spitze!
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו
8 Wie die Schnecke beim Kriechen zerfließt, so muß er zergehn, wie die Fehlgeburt eines Weibes, die das Licht nicht geschaut!
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש
9 Bevor noch eure Töpfe den (brennenden) Stechdorn spüren, wird ihn, noch unverbrannt, die Zornglut hinwegstürmen.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו
10 Der Gerechte wird sich freun, daß er Rache erlebt, seine Füße wird er baden im Blute des Frevlers,
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע
11 und die Menschen werden bekennen: »Fürwahr, der Gerechte erntet noch Lohn! Fürwahr, noch gibt’s einen Gott, der auf Erden richtet!«
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ

< Psalm 58 >