< Psalm 54 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht Davids, als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?«. Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David. Cuando los cifeos fueron a decirle a Saúl: “Mira, David está escondido entre nosotros.” Sálvame, oh Dios, por tu Nombre, y defiende mi causa con tu poder.
2 Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes!
Escucha mi oración, oh Dios, presta oído a las palabras de mi boca.
3 Denn Freche haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben: sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. (SELA)
Porque soberbios se han levantado contra mí; y hombres violentos buscan mi vida, sin tener en cuenta a Dios para nada.
4 Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer, der Allherr ist meiner Seele Stütze.
Mirad, ya viene Dios en mi socorro; el Señor sostiene mi vida.
5 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen: nach deiner Treue vernichte sie!
Haz rebotar el mal contra mis adversarios, y según tu fidelidad, destrúyelos.
6 Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen, will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist;
Te ofreceré sacrificios voluntarios; ensalzaré, oh Yahvé, tu Nombre, porque es bueno.
7 denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet, und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.
Pues me libró de toda tribulación, y mis ojos han visto a mis enemigos confundidos.

< Psalm 54 >