< Psalm 54 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht Davids, als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?«. Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen
In finem, in carminibus. Intellectus David, cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos? [Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua judica me.
2 Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes!
Deus, exaudi orationem meam; auribus percipe verba oris mei.
3 Denn Freche haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben: sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. (SELA)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam, et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
4 Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer, der Allherr ist meiner Seele Stütze.
Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
5 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen: nach deiner Treue vernichte sie!
Averte mala inimicis meis; et in veritate tua disperde illos.
6 Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen, will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist;
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo, Domine, quoniam bonum est.
7 denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet, und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me, et super inimicos meos despexit oculus meus.]

< Psalm 54 >