< Psalm 48 >

1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.

< Psalm 48 >