< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.