< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
見よ、王らは相会して共に進んできたが、
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。