< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
God in her high places is known for a tower.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
For, lo, the kings met, they passed by together,
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!