< Psalm 48 >

1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
Great is Adonai, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion [Mountain ridge, Marking], on the north sides, the city of the great King.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
In its citadels God has revealed himself as a strong defense.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
As we have sh'ma ·heard obeyed·, so we have seen, in the city of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], in the city of our God. God will establish it forever. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
We have thought about your cheshed ·loving-kindness·, God, in the middle of your temple.
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
As is your name, God, so is your tehilah ·praise song· to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Let Mount Zion [Mountain ridge, Marking] be glad! Let the daughters of Judah [Praised] rejoice, Because of your judgments.
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Walk about Zion [Mountain ridge, Marking], and go around her. Number its towers.
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

< Psalm 48 >