< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
God is known for a tower in her high places.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
For behold, the kings met, they passed by together,
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
By an east wind You shatter ships of Tarshish.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Surround Zion, and go around her, count her towers,
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!