< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
“Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”