< Psalm 47 >

1 Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають [на славу] Богові.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею!
3 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
Він підкорив нам народи й племена [кинув] під наші ноги.
4 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. (Села)
5 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми.
6 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте!
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням.
8 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.
Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі – Він високо піднесений [над ними].

< Psalm 47 >