< Psalm 47 >

1 Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Oh batam palmas, todos vocês nações. Grite a Deus com a voz do triunfo!
2 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
Para Yahweh Most High é fantástico. Ele é um grande rei sobre toda a terra.
3 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
Ele submete as nações sob nosso comando, e as pessoas sob nossos pés.
4 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
Ele escolhe nossa herança para nós, a glória de Jacob, a quem ele amava. (Selah)
5 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
God foi para cima com um grito, Yahweh com o som de uma trombeta.
6 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
Sing elogia a Deus! Cante louvores! Cantemos louvores ao nosso Rei! Cantem louvores!
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
Pois Deus é o Rei de toda a terra. Cante louvores com compreensão.
8 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
Deus reina sobre as nações. Deus se senta em seu trono sagrado.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.
Os príncipes dos povos estão reunidos, o povo do Deus de Abraão. Pois os escudos da terra pertencem a Deus. Ele é muito exaltado!

< Psalm 47 >