< Psalm 47 >
1 Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
3 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
4 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
5 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
6 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
8 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.
Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.