< Psalm 47 >

1 Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
3 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
4 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
5 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
6 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
8 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.
Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.

< Psalm 47 >