< Psalm 47 >

1 Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Psalm 47 >