< Psalm 47 >
1 Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
2 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
4 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
5 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
6 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
8 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.
列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!