< Psalm 41 >
1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Wohl dem, der des Schwachen sich annimmt:
For the leader; for Jeduthun. A psalm of David. Happy are those who consider the weak; in the day of misfortune the Lord will deliver them.
2 Der HERR wird ihn behüten und am Leben erhalten, daß er glücklich gepriesen wird im Lande; und du gibst ihn nicht preis der Gier seiner Feinde.
He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
3 Der HERR wird ihn auf dem Siechbett erquicken: sein ganzes Krankenlager machst du ihm leicht.
The Lord will sustain them on bed of languishing; tending their sickness, as long as they lie.
4 Ich sage: »O HERR, sei mir gnädig, ach, heile meine Seele, denn an dir hab’ ich gesündigt!«
For this cause I say, ‘Lord, show me your favour; heal me, because I have sinned against you.’
5 Meine Feinde reden Böses von mir: »Wann wird er sterben, daß sein Name verschwindet?«
My enemies speak of me nothing but evil, ‘When will he die, and his name pass away?’
6 Kommt jemand, mich zu besuchen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt Bosheit an; dann geht er hinaus, um draußen davon zu reden.
When one comes to see me, their words ring hollow; their heart keeps gathering mischief the while; and when they go out, they give it speech.
7 Alle, die mich hassen, zischeln vereint über mich, Unheil sinnen sie gegen mich:
In secret they whisper together against me, all those who hate me plot evil against me.
8 »Ein heilloses Übel haftet ihm an! Wer so sich gelegt hat, kommt nicht wieder hoch!«
‘Some fatal disease has fastened upon him; and now that he lies, he will rise up no more.’
9 Sogar mein bester Freund, dem ich fest vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben.
My most trusted friend, on whom I relied, who ate of my bread, has turned against me.
10 Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir wieder auf, so will ich’s ihnen vergelten!
But do you, Lord, graciously raise me up, that I may pay them their due reward.
11 Daran will ich erkennen, daß du Gefallen an mir hast, wenn mein Feind nicht über mich jubeln wird,
By this will I know you delight in me: if my foes may not shout over me in triumph.
12 doch du mich ob meiner Unschuld aufrecht hältst und mich vor deinem Angesicht stehn läßt immerdar.
For my innocence you uphold me, and set me forever before your face.
13 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, ja Amen!
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.