< Psalm 38 >
1 Ein Psalm von David, bei Darbringung des Duftopfers. HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich,
Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
2 Denn deine Pfeile sind in mich eingedrungen, und deine Hand liegt schwer auf mir:
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
3 nichts ist gesund an meinem Leib ob deinem Zürnen, nichts heil an meinen Gliedern ob meiner Sünde.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
4 Denn meine Missetaten schlagen mir über dem Haupt zusammen; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
5 Es faulen, es eitern meine Wunden infolge meiner Torheit.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
6 Ich bin gekrümmt, tief niedergebeugt; den ganzen Tag geh’ ich trauernd einher;
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
7 denn meine Lenden sind voll von Entzündung, und nichts ist unversehrt an meinem Leibe.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
8 Erschöpft bin ich und ganz zerschlagen, ich schreie auf infolge des Stöhnens meines Herzens.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
9 O Allherr, all mein Verlangen ist dir bekannt, und meine Seufzer sind dir nicht verborgen.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
10 Mein Herz pocht stürmisch, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen, auch das ist dahin!
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
11 Meine Freunde und Genossen stehn abseits von meinem Elend, und meine nächsten Verwandten halten sich fern.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
12 Die nach dem Leben mir trachten, legen mir Schlingen, und die mein Unglück suchen, verabreden Unheil und sinnen auf Trug den ganzen Tag.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
13 Doch ich bin wie ein Tauber, höre es nicht, und bin wie ein Stummer, der den Mund nicht auftut;
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 ja, ich bin wie einer, der nicht hören kann und in dessen Mund keine Widerrede ist;
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
15 denn auf dich, HERR, warte ich: du wirst antworten, o Allherr, mein Gott;
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
16 denn ich sage: »Daß sie nur nicht über mich frohlocken, nur nicht beim Wanken meines Fußes gegen mich großtun!«
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
17 Denn nahe bin ich am Zusammenbrechen, und mein Schmerz ist mir allezeit gegenwärtig.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
18 Ach! Ich bekenne meine Schuld, bin bekümmert ob meiner Sünde!
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
19 Dagegen die ohne Grund mich befeinden, sind stark, und zahlreich sind, die ohn’ Ursach’ mich hassen,
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
20 und solche, die mir Gutes mit Bösem vergelten, sind meine Widersacher, weil fest am Guten ich halte.
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
21 Verlaß mich nicht, o HERR, mein Gott, sei nicht ferne von mir!
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
22 Eile zu meinem Schutz herbei, o Allherr, meine Rettung!
Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!