< Psalm 33 >
1 Jubelt, ihr Gerechten, über den HERRN! Den Aufrichtigen ziemet Lobgesang.
Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Preiset den HERRN mit der Zither, spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe!
Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
3 Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!
Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
4 Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
5 er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Gnade des HERRN ist die Erde voll.
Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Durch das Wort des HERRN sind die Himmel geschaffen, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
7 Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Wall und legt die Fluten in Vorratskammern.
El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
8 Es fürchte den HERRN die ganze Erde, vor ihm müssen beben alle Erdenbewohner;
Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 denn er sprach: da geschah’s; er gebot: da stand es da.
Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
10 Der HERR hat den Ratschluß der Heiden zerschlagen, die Gedanken der Völker vereitelt.
Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Der Ratschluß des HERRN bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken von Geschlecht zu Geschlecht.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das zum Eigentum er sich erwählt hat!
Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 Vom Himmel blickt der HERR herab, sieht alle Menschenkinder;
Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
14 von der Stätte, wo er wohnt, überschaut er alle Bewohner der Erde,
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 er, der allen ihr Herz gestaltet, der acht hat auf all ihr Tun.
El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
16 Ein König ist nicht geschützt durch große Heeresmacht, ein Kriegsheld rettet sich nicht durch große Kraft;
El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
17 betrogen ist, wer von Rossen die Rettung erhofft, denn trotz all ihrer Stärke vermögen sie nicht zu retten.
Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
18 Bedenke: das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, auf denen, die seiner Gnade harren,
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
19 auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.
Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
20 Unsre Seele harret des HERRN: unsre Hilfe und unser Schild ist er.
Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
21 Ja, seiner freut sich unser Herz, denn auf seinen heiligen Namen vertrauen wir.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Deine Gnade walte über uns, o HERR, gleichwie wir auf dich geharrt haben!
Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.