< Psalm 33 >

1 Jubelt, ihr Gerechten, über den HERRN! Den Aufrichtigen ziemet Lobgesang.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Preiset den HERRN mit der Zither, spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe!
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Gnade des HERRN ist die Erde voll.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Durch das Wort des HERRN sind die Himmel geschaffen, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Wall und legt die Fluten in Vorratskammern.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Es fürchte den HERRN die ganze Erde, vor ihm müssen beben alle Erdenbewohner;
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 denn er sprach: da geschah’s; er gebot: da stand es da.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Der HERR hat den Ratschluß der Heiden zerschlagen, die Gedanken der Völker vereitelt.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Der Ratschluß des HERRN bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken von Geschlecht zu Geschlecht.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das zum Eigentum er sich erwählt hat!
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Vom Himmel blickt der HERR herab, sieht alle Menschenkinder;
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 von der Stätte, wo er wohnt, überschaut er alle Bewohner der Erde,
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 er, der allen ihr Herz gestaltet, der acht hat auf all ihr Tun.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Ein König ist nicht geschützt durch große Heeresmacht, ein Kriegsheld rettet sich nicht durch große Kraft;
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 betrogen ist, wer von Rossen die Rettung erhofft, denn trotz all ihrer Stärke vermögen sie nicht zu retten.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Bedenke: das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, auf denen, die seiner Gnade harren,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Unsre Seele harret des HERRN: unsre Hilfe und unser Schild ist er.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Ja, seiner freut sich unser Herz, denn auf seinen heiligen Namen vertrauen wir.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Deine Gnade walte über uns, o HERR, gleichwie wir auf dich geharrt haben!
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Psalm 33 >