< Psalm 32 >

1 Von David; ein Lehrgedicht. Wohl dem, dessen Missetat vergeben
A psalm of David. How happy are those whose wrongs are forgiven, whose sins are covered.
2 Wohl dem Menschen, dem der HERR die Schuld nicht zurechnet und in dessen Geist kein Trug wohnt!
How happy are those whose sins the Lord does not count against them, those who do not act deceptively.
3 Solange ich Schweigen übte, verzehrte sich mein Leib, weil es unaufhörlich in mir schrie;
When I kept quiet, my body fell apart as I groaned in distress all day long.
4 denn bei Tag und bei Nacht lag schwer auf mir deine Hand: mein Lebenssaft verdorrte wie durch Sommergluten. (SELA)
You beat me day and night, my strength dried up as in the heat of summer. (Selah)
5 Da bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Verschuldung nicht; ich sagte: »Bekennen will ich dem HERRN meine Missetaten!« Da hast du mir meine Sündenschuld vergeben. (SELA)
Then I confessed my sins to you. I did not hide the wrongs I had done. I said to myself, “I will confess my disobedience to the Lord,” and you forgave the guilt of my sins. (Selah)
6 Darum möge jeder Fromme zu dir beten, solange du dich finden läßt; wenn dann gewaltige Fluten daherstürzen – ihn werden sie nicht erreichen.
Therefore let all who are faithful pray to you while there's time, so when trouble comes in like a flood it will not overwhelm them.
7 Du bist mir ein Schirm, bewahrst mich vor Unheil: mit Rettungsjubel du wirst mich umgeben. (SELA)
For you are my refuge, you protect me from trouble. You surround me with songs of salvation. (Selah)
8 »Ich will dich unterweisen und dich lehren den Weg, den du wandeln sollst; ich will dich beraten, mein Auge auf dich richten.
“I will instruct you, teaching you the way to follow. I will advise you, watching out for you.
9 Seid nicht dem Roß, dem Maultier gleich, die keinen Verstand besitzen; mit Zaum und Gebiß mußt du brechen ihren Trotz, sonst kommen sie nicht zu dir.«
You mustn't be like a horse or a mule that doesn't know which way to go without a bit or a bridle. Otherwise they can't be controlled.”
10 Zahlreich sind die Leiden des Gottlosen; doch wer auf den HERRN vertraut, den wird er mit Gnade umgeben.
The wicked have many problems, but those who trust in the Lord will be surrounded by his never-failing love.
11 Freuet euch des HERRN und frohlockt, ihr Gerechten, und jubelt, ihr redlich Gesinnten alle!
So be happy in the Lord and celebrate, you who do good. Shout for joy, all you who live right!

< Psalm 32 >