< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Ach HERR, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich,
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 Gar viele sagen von mir: »Es gibt keine Rettung für ihn bei Gott!« (SELA)
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Doch du, o HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre und der mir das Haupt erhebt.
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 Laut ruf’ ich zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (SELA)
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Ich legte mich nieder, schlief ruhig ein: erwacht bin ich wieder, denn der HERR stützt mich.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden Kriegsvolks, die rings um mich her sich gelagert haben.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott! Du hast ja all meinen Feinden Backenstreiche versetzt, den Gottlosen die Zähne zerschmettert.
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 Beim HERRN steht die Hilfe: über deinem Volke walte dein Segen! (SELA)
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.