< Psalm 29 >

1 Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz

< Psalm 29 >