< Psalm 29 >
1 Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
He himene na Rawiri. Hoatu ki a Ihowa, e nga tama a te hunga nunui, hoatu ki a Ihowa te kororia me te kaha.
2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
Hoatu ki a Ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu.
3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
Kei runga te reo o Ihowa i nga wai: e papa ana te whatitiri a te Atua o te kororia: kei runga a Ihowa i nga wai maha.
4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
Kaha tonu te reo o Ihowa; kororia tonu te reo o Ihowa.
5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.
6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
Ko ia hei mea i a ratou kia mokowhiti, ano he kuao: a Repanona raua ko Hiriona, ano he kuao kau maka.
7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
E wehewehe ana te reo o Ihowa i nga mura ahi.
8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
Wiri ana te koraha i te reo o Ihowa: wiri ana i a Ihowa te koraha o Karehe.
9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
Whanau ana nga hata i te reo o Ihowa, tihorea ana nga ngahere kia tahanga: i tona temepara ko te kupu a te katoa, Kororia.
10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
I noho a Ihowa hei kingi i runga i te Waipuke; ae, ka noho a Ihowa hei kingi, ake ake.
11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!
Ka homai e Ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta Ihowa manaaki mo tana hunga.