< Psalm 29 >

1 Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
主のみ声は炎をひらめかす。
8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。

< Psalm 29 >