< Psalm 29 >

1 Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
[A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!
YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.

< Psalm 29 >